• USOSweb
  • PolskiPolski
    • PolskiPolski
    • EnglishEnglish
Instytut Anglistyki UŁ
  • Aktualności
  • Instytut
    • Struktura
    • Władze
    • Historia
    • Projekty badawcze
    • Projekty edukacyjne
    • Biuletyn
    • Lista pracowników
    • Dyżury pracowników
    • Zespół ds. dydaktyki
    • Media
    • Partnerzy
  • Studenci
    • Plany zajęć
    • Zasady i regulaminy
    • Grupy studenckie
    • Programy studiów
    • Opisy kursów
    • Terminy egzaminów
    • Nieobecności
    • Praktyki zawodowe – FAQ
    • Koła naukowe & ERIC
    • Prace dyplomowe
    • Egzaminy dyplomowe
    • Stypendia i pomoc materialna
    • Rada studentów
    • Wyróżnione prace dyplomowe
  • Kandydaci
    • 5 powodów, dla których warto studiować na łódzkiej anglistyce
    • Kierunek Filologia Angielska
    • Zasady rekrutacji
    • Studia podyplomowe
  • Kontakt
  • Szukaj
  • Menu Menu
  • Facebook
  • Instagram
  • Mail

Pęzik Piotr, dr hab. prof. UŁ

O mnie

dr hab. Piotr Pęzik
profesor UŁ

Dr hab. Piotr Pęzik jest profesorem UŁ w Instytucie Anglistyki, autorem prac naukowych i rozwiązań informatycznych z dziedziny językoznawstwa korpusowego i komputerowego. Obszarem jego zainteresowań językoznawczych jest frazeologia dystrybucyjna w ujęciu korpusowym. Był wykonawcą i kierownik krajowych i europejskich projektów badawczo-rozwojowych, m. in. NKJP, CESAR, PLEC, BootStrep. Odbył kilkuletni staż naukowy w grupie Ekstrakcji Informacji Europejskiego Instytutu Bioinformatyki w Cambridge, był konsultantem Institut für Deutsche Sprache w Mannheim w zakresie wielkoskalowych narzędzi korpusowych. Członek konsorcjum Narodowego Korpusu Języka Polskiego, Polskiego Towarzystwa Językoznawczego oraz stowarzyszenia META-TRUST. Konsultant naukowy sektora prywatnego (np. Pfizer UK, Transition Technologies, Advertine) w zakresie systemów ekstrakcji informacji z danych językowych. Autor wyszukiwarki frazeo.pl, monitorcorpus.com, słowników frazeologicznych HASK EN i HASK PL, Spokes. Koordynator projektu CLARIN-PL w Uniwersytecie Łódzkim. Główny autor i opiekun specjalnego urządzenia badawczego — Wyszukiwarki PELCRA dla NKJP.

Publikacje

https://orcid.org/0000-0003-0019-5840

2019

  • Pęzik, Piotr. ‘Korpusowe Narzędzia Weryfikacji Frazeostylistycznej Tłumaczeń’. Konińskie Studia Językowe, 2019. https://doi.org/10.30438/ksj.2019.7.3.4.
  • Ogrodniczuk, Maciej, Rafał L. Górski, Marek Łaziński, and Piotr Pęzik. ‘From the National Corpus of Polish to the Polish Corpus Infrastructure’. Jazykovedný Časopis, no. 2 (2019): 315–323. https://doi.org/10.2478/jazcas-2019-0061.

2018

  • Piotrowski, Mateusz, Wojciech Janowski, and Piotr Pęzik. “A Bidirectional LSTM-CRF Network with Subword Representations, Character Convolutions and Morphosyntactic Features for Named Entity Recognition in Polish.” Proceedings of the PolEval 2018 Workshop, 2018, 93.
  • Pęzik, Piotr. “Increasing the Accessibility of Time-Aligned Speech Corpora with Spokes Mix,” 4297–4300. Miyazaki, Japan, 2018.
  • Pęzik, Piotr. Facets of Prefabrication. Perspectives on Modelling and Detecting Phraseological Units. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018. Sample chapter

2017

  • Pęzik, Piotr, and Sebastian Laskowski. “Evaluating an Averaged Perceptron Morphosyntactic Tagger for Polish.” In Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, 372–76. Poznań, 2017.
  • Lew, Michał, and Piotr Pęzik. “A Sequential Child-Combination Tree-LSTM Network for Sentiment Analysis.” In Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, 397–401. Poznań, 2017.
  • Molenda, Marek, Piotr Pęzik, and John Osborne. “Self-Repetitions in Learners’ Spoken Language: A Corpus-Based Study.” In Learner Corpus Research, New Perspectives and Applications, 1st ed. Bloomsbury Academic, 2017.
  • Pęzik, Piotr. Experimental Applications of Dependency-Based Phraseology Extraction. In Language, Corpora and Cognition, edited by Piotr Pęzik and Jacek Waliński, 29–55. Peter Lang, 2017.

2016

  • Cichosz, Anna, Jerzy Gaszewski, and Piotr Pȩzik. Element Order in Old English and Old High German Translations. Nowele Supplement Series, Volume 28. Amsterdam ; Philadelphia: Johns Benjamins Publishing Company, 2016.
  • Pęzik, Piotr. “Exploring Phraseological Equivalence with Paralela.” In Polish-Language Parallel Corpora, edited by Ewa Gruszczyńska and Agnieszka Leńko-Szymańska, 67–81. Warsaw: Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016. http://rownolegle.blog.ils.uw.edu.pl/files/2016/03/04_Pęzik.pdf.
  • Pęzik, Piotr, and Mikołaj Deckert. “Time-Discretising Adverbials. Distributional Evidence of Conceptualisation Patterns.” In Conceptualizations of Time, edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, 295–316. Human Cognitive Processing 52. Amsterdam ; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016.
  • Rehm, Georg, Hans Uszkoreit, Sophia Ananiadou, Núria Bel, Audronė Bielevičienė, Lars Borin, António Branco, Piotr Pęzik et al. “The Strategic Impact of META-NET on the Regional, National and International Level.” Language Resources and Evaluation, 2016, 1–24. doi:10.1007/s10579-015-9333-4.

2015

  • Piotr Pęzik, 2015, Spokes – a search and exploration service for conversational corpus data, Selected Papers from CLARIN 2014
  • Piotr Pęzik, 2015, Using n-gram independence to identify discourse-functional lexical units in spoken learner corpus data, International Journal of Learner Corpus Research 2015, John Benjamins

2014

  • Pęzik, Piotr. “Graph-Based Analysis of Collocational Profiles.” In Phraseologie Im Wörterbuch Und Korpus (Phraseology in Dictionaries and Corpora), edited by Vida Jesenšek and Peter Grzybek, 227–43. ZORA 97. Maribor, Bielsko‑Biała, Budapest, Kansas, Praha: Filozofska fakuteta, 2014.
  • Marek Molenda, Piotr Pęzik, A corpus-based study of learners’ confluence,[{TaLC}10: Proceedings of the 10th International Conference on Teaching and Language Corpora,] 2014
  • Piotr Pęzik, Graph-based analysis of native and learner phraseology,[{TaLC}10: Proceedings of the 10th International Conference on Teaching and Language Corpora,] 2014
  • Georg Rehm, Hans Uszkoreit, Sophia Ananiadou, Núria Bel, Audronė Bielevičienė, Lars Borin, António Branco, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, Walter Daelemans, Radovan Garabík, Marko Grobelnik, Carmen García-Mateo, Josef van Genabith, Jan Hajič, Inma Hernáez, John Judge, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Joseph Mariani, John McNaught, Maite Melero, Monica Monachini, Asunción Moreno, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Piotr Pęzik, Stelios Piperidis, Adam Przepiórkowski, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette Sandford Pedersen, Inguna Skadiņa, Koenraad De Smedt, Marko Tadić, Paul Thompson, Dan Tufiş, Tamás Váradi, Andrejs Vasiļjevs, Kadri Vider, Jolanta Zabarskaite, The Strategic Impact of {META}-{NET} on the Regional, National and International Level, 2014
  • Magda Zając, Piotr Pęzik, Annotating pronunciation errors in the {PLEC} spoken learner corpus,[{TaLC}10: Proceedings of the 10th International Conference on Teaching and Language Corpora,] 2014

2013

  • Piotr Pęzik, Paradygmat dystrybucyjny w badaniach frazeologicznych. Powtarzalność, reprodukcja i idiomatyzacja.,[Metodologie językoznawstwa. Ewolucja języka, ewolucja teorii językoznawczych.,] 2013
  • Piotr Pęzik, Wybrane aspekty reprezentatywności małych i średnich korpusów,[Na tropach korpusów. W poszukiwaniu optymalnych zbiorów tekstów,] 2013

2012

  • Maciej Ogrodniczuk, Piotr Pęzik, Adam Przepiórkowski, Towards a comprehensive open repository of Polish language resources,[Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, {LREC} 2012,] 2012
  • Maciej Ogrodniczuk, Radovan Garabík, Svetla Koeva, Cvetana Krstev, Piotr Pęzik, Tibor Pintér, Adam Przepiórkowski, György Szaszák, Marko Tadić, Tamás Váradi, Duško Vitas, Central and South-European Language Resources in {META}-{SHARE}, 2012
  • Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Mirosław Bańko, Rafał L. Górski, Marek Łazinski, Piotr Pęzik, Adam Przepiórkowski, Narodowy Korpus Języka Polskiego: geneza i dzień dzisiejszy,[Narodowy Korpus Języka Polskiego: geneza i dzień dzisiejszy,] 2012
  • @author@, Corpus Data across Languages and Disciplines, 2012
  • Piotr Pęzik, Język mówiony w {NKJP},[Narodowy Korpus Języka Polskiego,] 2012
  • Piotr Pęzik, Wyszukiwarka {PELCRA} dla danych {NKJP},[Narodowy Korpus Języka Polskiego,] 2012
  • Piotr Pęzik, Towards the {PELCRA} Learner English Corpus,[Corpus Data across Languages and Disciplines,] 2012
  • Piotr Pęzik, {NKJP} w warsztacie tłumacza,[Narodowy Korpus Języka Polskiego,] 2012
  • Adam Przepiórkowski, Mirosław Bańko, Marek Łaziński, Rafał Górski, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Piotr Pęzik, Practical Applications of the National Corpus of Polish, [Prace Filologiczne,] 2012

2011

  • Piotr Pęzik, Maciej Ogrodniczuk, Adam Przepiórkowski, Parallel and spoken corpora in an open repository of Polish language resources,[Proceedings of the 5th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics,] 2011
  • Piotr Pęzik, Providing corpus feedback for translators with the {PELCRA} Search Engine for {NKJP},[Explorations across languages and corpora : {PALC} 2009,] 2011
  • Adam Przepiórkowski, Mirosław Bańko, Rafał Górski, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Piotr Pęzik, National Corpus of Polish,[Proceedings of the 5th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics,] 2011
  • Paul Thompson, John McNaught, Simonetta Montemagni, Nicoletta Calzolari, Riccardo del Gratta, Vivian Lee, Simone Marchi, Monica Monachini, Piotr Pęzik, Valeria Quochi, C J Rupp, Yutaka Sasaki, Giulia Venturi, Dietrich Rebholz-Schuhmann, Sophia Ananiadou, The {BioLexicon}: a large-scale terminological resource for biomedical text mining, [{BMC} bioinformatics,] 2011

2010

  • D Rebholz-Schuhmann, S Kavaliauskas, P Pęzik, {PaperMaker}: validation of biomedical scientific publications, [Bioinformatics (Oxford, England),] 2010
  • Piotr Pęzik, Computational and Corpus Linguistics,[New ways to language,] 2010

2009

  • D. Trieschnigg, P. Pezik, V. Lee, F. de Jong, W. Kraaij, D. Rebholz-Schuhmann, Response to comment on '{MeSH}-up: effective {MeSH} text classification for improved document retrieval’, [Bioinformatics,] 2009
  • Dolf Trieschnigg, Piotr Pęzik, Vivian Lee, Franciska de Jong, Wessel Kraaij, Dietrich Rebholz-Schuhmann, {MeSH} Up: effective {MeSH} text classification for improved document retrieval, [Bioinformatics (Oxford, England),] 2009
  • Tiago Grego, Piotr Pęzik, Francisco M. Couto, Dietrich Rebholz-Schuhmann, Identification of Chemical Entities in Patent Documents,[Distributed Computing, Artificial Intelligence, Bioinformatics, Soft Computing, and Ambient Assisted Living,] 2009
  • P. Pęzik, A. Jimeno-Yepes, D. Rebholz-Schuhmann, Using Biomedical Terminological Resources for Information Retrieval,[Information Retrieval in Biomedicine: Natural Language Processing for Knowledge Integration,] 2009
  • Adam Przepiórkowski, Rafał L. Górski, Marek Łaziński, Piotr Pęzik, Recent Developments in the National Corpus of Polish,[{NLP}, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research: Proceedings of the Fifth International Conference, Smolenice, Slovakia, 25–27 November 2009,] 2009
  • Andra Waagmeester, Piotr Pęzik, Susan Coort, Franck Tourniaire, Chris Evelo, Dietrich Rebholz-Schuhmann, Pathway enrichment based on text mining and its validation on carotenoid and vitamin A metabolism, [Omics: a journal of integrative biology,] 2009
  • Piotr Pęzik, Extraction of multiword expressions for corpus-based discourse analysis,[Studies in cognitive corpus linguistics,] 2009

2008

  • Jung-Jae Kim, Piotr Pęzik, Dietrich Rebholz-Schuhmann, {MedEvi}: retrieving textual evidence of relations between biomedical concepts from Medline, [Bioinformatics (Oxford, England),] 2008
  • P. Pęzik, A. Jimeno-Yepes, V. Lee, D. Rebholz-Schuhmann, Static dictionary features for term polysemy identification,[Building and evaluating resources for biomedical text mining, {LREC} Workshop,] 2008
  • D. Rebholz-Schuhmann, P. Pezik, V. Lee, J.J. Kim, R. del Gratta, Y. Sasaki, J. McNaught, S. Montemagni, M. Monachini, N. Calzolari, others, {BioLexicon}: Towards a reference terminological resource in the biomedical domain, [the 16th Annual International Conference on Intelligent Systems for Molecular Biology ({ISMB}-2008),] 2008

2007

  • A. Jimeno, P. Pezik, D. Rebholz-Schuhmann, Information retrieval and information extraction in trec genomics 2007, [The Sixteenth Text {REtrieval} Conference ({TREC} 2007) Proceedings. {NIST} Special Publication: {SP},] 2007
  • Piotr Pęzik, Lexis, the lexicon, terms, idioms and co-occurrence statistics – a case study, 2007
  • Jacek Waliński, Piotr Pęzik, Web access interface to the {PELCRA} referential corpus of Polish, 2007

2005

  • A. Hardie, E. Levin, P. Pezik, Analiza morfologiczno-składniowa korpusów,[Podstawy językoznawsta korpusowego,] 2005
  • Andrew Wilson, P. Pęzik, Systemy anotacji korpusów jezykowych, korpusów równoleglych i porównywalnych.,[Podstawy jezykoznawstwa korpusowego,] 2005

2004

  • Rafał Uzar, Piotr Pęzik, Eric Levin, Developing relational databases for corpus linguistics,[Practical applications in language and computers,] 2004
Kontakt

E-mail: piotr.pezik@uni.lodz.pl

WWW: pezik.pl

Dyżur: środy 12:00-13.30, (proszę o kontakt na MS Teams)

Instytut Anglistyki Uniwersytetu Łódzkiego

ul. Pomorska 171/173
90-236 Łódź

+48 42 664 52 21
email: anglistyka@uni.lodz.pl

© Copyright - Instytut Anglistyki UŁ
  • Facebook
  • Instagram
  • Mail
Odeszła p. Grażyna Chętko Jarniewicz Jerzy, prof. dr hab.
Scroll to top